Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - Bonjour monsieur, comment allez vous?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăTurcăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Bonjour monsieur, comment allez vous?
Text
Înscris de lazhar
Limba sursă: Franceză

Bonjour monsieur,

Comment allez vous?

Comme chaque année nous avons réservé une chambre et ce du 20.09.2008 au 04.10.2008 .

En attendant de vous rencontrer, veuillez monsieur agréer l'expression de mes sentiments distingués.

Titlu
Dear Sir,
Traducerea
Engleză

Tradus de lenab
Limba ţintă: Engleză

Dear Sir,
How are you?
As every year we have reserved a room from 20.09.2008 to 04.10.2008.
While looking forward to seeing you, please accept my best regards.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 8 Aprilie 2009 12:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Aprilie 2009 00:35

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello lenab, the French text doesn't say "we have reserved a room for you", it simply says "we have reserved a room" (could also be "we have booked a room"

8 Aprilie 2009 11:50

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Yes, you're right of course!! I read "Nous vous avons reservé". I'd correct it, but it's on the poll ! But I see Lilian har already been there thanks!!