Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Enskt - Bonjour monsieur, comment allez vous?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktTurkisktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Bonjour monsieur, comment allez vous?
Tekstur
Framborið av lazhar
Uppruna mál: Franskt

Bonjour monsieur,

Comment allez vous?

Comme chaque année nous avons réservé une chambre et ce du 20.09.2008 au 04.10.2008 .

En attendant de vous rencontrer, veuillez monsieur agréer l'expression de mes sentiments distingués.

Heiti
Dear Sir,
Umseting
Enskt

Umsett av lenab
Ynskt mál: Enskt

Dear Sir,
How are you?
As every year we have reserved a room from 20.09.2008 to 04.10.2008.
While looking forward to seeing you, please accept my best regards.
Góðkent av lilian canale - 8 Apríl 2009 12:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Apríl 2009 00:35

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hello lenab, the French text doesn't say "we have reserved a room for you", it simply says "we have reserved a room" (could also be "we have booked a room"

8 Apríl 2009 11:50

lenab
Tal av boðum: 1084
Yes, you're right of course!! I read "Nous vous avons reservé". I'd correct it, but it's on the poll ! But I see Lilian har already been there thanks!!