Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Daneză - For megen mug fordærver maden

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăLimba latină

Titlu
For megen mug fordærver maden
Text de tradus
Înscris de Sigmar4
Limba sursă: Daneză

For megen mug fordærver maden
Observaţii despre traducere
Idiomatic expression, not to be translated literally, thank you.
Editat ultima dată de către Francky5591 - 22 Decembrie 2009 00:02





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Decembrie 2009 23:16

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Could an admins add that this is an idiom. Not to be translated litterally.
Thanks.

22 Decembrie 2009 00:00

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Yes, sure, thanks Lene!

10 Ianuarie 2010 10:30

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
Actually, this is not a real idiom, the original idiom goes: "For mange kokke fordærver maden" (In English, that would correspond to "too many cooks spoil the broth/stew/soup" ) and the version to be translated says "too much mould spoils the food" which I guess is just a humouristic way of stating the obvious....