Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Danski - For megen mug fordærver maden

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiLatinski

Natpis
For megen mug fordærver maden
Tekst za prevesti
Podnet od Sigmar4
Izvorni jezik: Danski

For megen mug fordærver maden
Napomene o prevodu
Idiomatic expression, not to be translated literally, thank you.
Poslednja obrada od Francky5591 - 22 Decembar 2009 00:02





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Decembar 2009 23:16

gamine
Broj poruka: 4611
Could an admins add that this is an idiom. Not to be translated litterally.
Thanks.

22 Decembar 2009 00:00

Francky5591
Broj poruka: 12396
Yes, sure, thanks Lene!

10 Januar 2010 10:30

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Actually, this is not a real idiom, the original idiom goes: "For mange kokke fordærver maden" (In English, that would correspond to "too many cooks spoil the broth/stew/soup" ) and the version to be translated says "too much mould spoils the food" which I guess is just a humouristic way of stating the obvious....