Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Данська - For megen mug fordærver maden

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаЛатинська

Заголовок
For megen mug fordærver maden
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Sigmar4
Мова оригіналу: Данська

For megen mug fordærver maden
Пояснення стосовно перекладу
Idiomatic expression, not to be translated literally, thank you.
Відредаговано Francky5591 - 22 Грудня 2009 00:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Грудня 2009 23:16

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Could an admins add that this is an idiom. Not to be translated litterally.
Thanks.

22 Грудня 2009 00:00

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Yes, sure, thanks Lene!

10 Січня 2010 10:30

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Actually, this is not a real idiom, the original idiom goes: "For mange kokke fordærver maden" (In English, that would correspond to "too many cooks spoil the broth/stew/soup" ) and the version to be translated says "too much mould spoils the food" which I guess is just a humouristic way of stating the obvious....