Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Spaniolă-Limba latină - Nuestro deseo desprecia y abandona lo que tenemos...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Nuestro deseo desprecia y abandona lo que tenemos...
Text
Înscris de
axhias
Limba sursă: Spaniolă
Nuestro deseo desprecia y abandona lo que tenemos para correr detrás de lo que no tenemos.
Titlu
Desiderium nostrum contemnit et abicit ...
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină
Desiderium nostrum contemnit et abicit quae tenemus ut festinet ad ea quae nobis non sunt.
Observaţii despre traducere
quae nobis non sunt = quae non tenemus/habemus
Bridge by lilian canale:
"Our desire despises and abandons what we have in order to run after what we don't (have)"
Validat sau editat ultima dată de către
Efylove
- 16 Iunie 2010 19:17