Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - tamam canim sen nasil istersen kendine cok iyi...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
tamam canim sen nasil istersen kendine cok iyi...
Text
Înscris de
cansina
Limba sursă: Turcă
tamam canim sen nasil istersen kendine cok iyi bak bende seni seviyorum amor.
Titlu
I love you too,
Traducerea
Engleză
Tradus de
merdogan
Limba ţintă: Engleză
Ok my love, as you like. Take care of yourself! I love you too, my love.
Validat sau editat ultima dată de către
Lein
- 20 Iulie 2010 17:09
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
20 Iulie 2010 13:27
Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
I made a small edit: 'how you would like' -> 'as you like' (a more common way of saying this).
20 Iulie 2010 15:29
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Thanks...