Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - tamam canim sen nasil istersen kendine cok iyi...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
tamam canim sen nasil istersen kendine cok iyi...
Teksto
Submetigx per
cansina
Font-lingvo: Turka
tamam canim sen nasil istersen kendine cok iyi bak bende seni seviyorum amor.
Titolo
I love you too,
Traduko
Angla
Tradukita per
merdogan
Cel-lingvo: Angla
Ok my love, as you like. Take care of yourself! I love you too, my love.
Laste validigita aŭ redaktita de
Lein
- 20 Julio 2010 17:09
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
20 Julio 2010 13:27
Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
I made a small edit: 'how you would like' -> 'as you like' (a more common way of saying this).
20 Julio 2010 15:29
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Thanks...