خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - tamam canim sen nasil istersen kendine cok iyi...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
tamam canim sen nasil istersen kendine cok iyi...
متن
cansina
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
tamam canim sen nasil istersen kendine cok iyi bak bende seni seviyorum amor.
عنوان
I love you too,
ترجمه
انگلیسی
merdogan
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Ok my love, as you like. Take care of yourself! I love you too, my love.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Lein
- 20 جولای 2010 17:09
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
20 جولای 2010 13:27
Lein
تعداد پیامها: 3389
I made a small edit: 'how you would like' -> 'as you like' (a more common way of saying this).
20 جولای 2010 15:29
merdogan
تعداد پیامها: 3769
Thanks...