Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - tamam canim sen nasil istersen kendine cok iyi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanjaEnglanti

Otsikko
tamam canim sen nasil istersen kendine cok iyi...
Teksti
Lähettäjä cansina
Alkuperäinen kieli: Turkki

tamam canim sen nasil istersen kendine cok iyi bak bende seni seviyorum amor.

Otsikko
I love you too,
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

Ok my love, as you like. Take care of yourself! I love you too, my love.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 20 Heinäkuu 2010 17:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Heinäkuu 2010 13:27

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
I made a small edit: 'how you would like' -> 'as you like' (a more common way of saying this).

20 Heinäkuu 2010 15:29

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Thanks...