Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Suedeză - skelbimas
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
skelbimas
Text de tradus
Înscris de
algimantas
Limba sursă: Suedeză
Putzmeister 350 bensindriven högtryckstvätt 350 bar, gått ca 80 tim. nyskick.
22 Ianuarie 2007 12:13
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
22 Decembrie 2010 10:32
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi Pia!
Is "gått" simply a past participate, or is it some conjugated form? (I checked the English version but actually it could be both in English.)
I'd like to know whether I've got to tag this text or not.
CC:
pias
22 Decembrie 2010 13:43
pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
I think it is ok Franck.
"gått" = supine tense of the verb "gå". Meaning for "gått" in this context: "[the machine] has been used..."
22 Decembrie 2010 13:50
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Ok, thanks Pia!
(I won't tag nor remove this text then!)
CC:
pias