Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Шведська - skelbimas
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
skelbimas
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
algimantas
Мова оригіналу: Шведська
Putzmeister 350 bensindriven högtryckstvätt 350 bar, gått ca 80 tim. nyskick.
22 Січня 2007 12:13
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Грудня 2010 10:32
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi Pia!
Is "gått" simply a past participate, or is it some conjugated form? (I checked the English version but actually it could be both in English.)
I'd like to know whether I've got to tag this text or not.
CC:
pias
22 Грудня 2010 13:43
pias
Кількість повідомлень: 8114
I think it is ok Franck.
"gått" = supine tense of the verb "gå". Meaning for "gått" in this context: "[the machine] has been used..."
22 Грудня 2010 13:50
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Ok, thanks Pia!
(I won't tag nor remove this text then!)
CC:
pias