Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Шведский - skelbimas
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
skelbimas
Текст для перевода
Добавлено
algimantas
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Putzmeister 350 bensindriven högtryckstvätt 350 bar, gått ca 80 tim. nyskick.
22 Январь 2007 12:13
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Декабрь 2010 10:32
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi Pia!
Is "gått" simply a past participate, or is it some conjugated form? (I checked the English version but actually it could be both in English.)
I'd like to know whether I've got to tag this text or not.
CC:
pias
22 Декабрь 2010 13:43
pias
Кол-во сообщений: 8113
I think it is ok Franck.
"gått" = supine tense of the verb "gå". Meaning for "gått" in this context: "[the machine] has been used..."
22 Декабрь 2010 13:50
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Ok, thanks Pia!
(I won't tag nor remove this text then!)
CC:
pias