Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Švedski - skelbimas
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
skelbimas
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
algimantas
Izvorni jezik: Švedski
Putzmeister 350 bensindriven högtryckstvätt 350 bar, gått ca 80 tim. nyskick.
22 siječanj 2007 12:13
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
22 prosinac 2010 10:32
Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi Pia!
Is "gått" simply a past participate, or is it some conjugated form? (I checked the English version but actually it could be both in English.)
I'd like to know whether I've got to tag this text or not.
CC:
pias
22 prosinac 2010 13:43
pias
Broj poruka: 8113
I think it is ok Franck.
"gått" = supine tense of the verb "gå". Meaning for "gått" in this context: "[the machine] has been used..."
22 prosinac 2010 13:50
Francky5591
Broj poruka: 12396
Ok, thanks Pia!
(I won't tag nor remove this text then!)
CC:
pias