Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - We jumped right into a discussion...let me back...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăFranceză

Categorie Sit web/Blog/Forum - Sănătate/Medicină

Titlu
We jumped right into a discussion...let me back...
Text
Înscris de Una Smith
Limba sursă: Engleză

We jumped right into a discussion...let me back up a little.

Welcome to TFD. We are all sorry you have any need to be here, but glad you found us.

Do you have good support for the "normal" problems of motherhood? With my first child, I depended a lot on Usenet newsgroups, especially misc.kids.breastfeeding, but there I rarely see any non-English posts. Maybe some of the other French speaking readers here can offer some good suggestions for you.

Titlu
On a entamé une discussion... laissez-moi revenir un peu en arrière
Traducerea
Franceză

Tradus de cindy06
Limba ţintă: Franceză

On a entamé une discussion... laissez-moi revenir un peu en arrière.

Bienvenue à TFD. Nous regrettons tous que vous ayez besoin d'être là, mais nous sommes heureux que vous nous ayez trouvé.

Êtes-vous soutenue pour les problèmes "normaux" de maternité ? Pour mon premier enfant, je comptais beaucoup sur les forums de discussion, et surtout sur misc.kids.breastfeeding, mais je vois rarement des commentaires dans d'autres langues que l'anglais. Peut-être que d'autres internautes francophones pourront vous conseiller ici.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 1 Iunie 2007 13:03