Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Franceză - Bonne nuit. le plus important dans la vie...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSuedeză

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
Bonne nuit. le plus important dans la vie...
Text de tradus
Înscris de lovisa53
Limba sursă: Franceză

Bonne nuit. Le plus important dans la vie, on ne le voit pas avec les yeux
Editat ultima dată de către Francky5591 - 10 Iulie 2007 17:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Iulie 2007 17:23

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
"Bon Nuit.la plus important dans la vie on me voit pas avec les yeux" texte soumis en "seulement la signification le 10 juillet.
je corrige avec : "Bonne nuit. Le plus important dans la vie, on ne le voit pas avec les yeux" et comme la phrase est correcte, j'enlève la requête "seulement la signification"

Hello, lovisa53, I edited your text and now that it is correctly typed into French, I also took offf the "meaning only" mode request, for it to be translated more accurately.

10 Iulie 2007 20:02

lovisa53
Numărul mesajelor scrise: 1
Bon nuit la plus important dans la vie on me voit pas avec les yeux

11 Iulie 2007 00:09

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Sorry lovisa53, but it doesn't make sense in French. I'm a French native speaker and I know what I'm talking about.

1) "bon nuit" is wrong, because "nuit" is feminine, and "bon" is masculine gender.

2)"La plus important" is wrong because "la" is feminine and "important" is masculine gender

3) Then the meaning of it : Good night. The most important in the life, one doesn't see it with the eyes. you said : one doesn't see ME with the eyes

Do you understand better now?