Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kifaransa - Bonne nuit. le plus important dans la vie...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiswidi

Category Daily life - Love / Friendship

Kichwa
Bonne nuit. le plus important dans la vie...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na lovisa53
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Bonne nuit. Le plus important dans la vie, on ne le voit pas avec les yeux
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 10 Julai 2007 17:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Julai 2007 17:23

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"Bon Nuit.la plus important dans la vie on me voit pas avec les yeux" texte soumis en "seulement la signification le 10 juillet.
je corrige avec : "Bonne nuit. Le plus important dans la vie, on ne le voit pas avec les yeux" et comme la phrase est correcte, j'enlève la requête "seulement la signification"

Hello, lovisa53, I edited your text and now that it is correctly typed into French, I also took offf the "meaning only" mode request, for it to be translated more accurately.

10 Julai 2007 20:02

lovisa53
Idadi ya ujumbe: 1
Bon nuit la plus important dans la vie on me voit pas avec les yeux

11 Julai 2007 00:09

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Sorry lovisa53, but it doesn't make sense in French. I'm a French native speaker and I know what I'm talking about.

1) "bon nuit" is wrong, because "nuit" is feminine, and "bon" is masculine gender.

2)"La plus important" is wrong because "la" is feminine and "important" is masculine gender

3) Then the meaning of it : Good night. The most important in the life, one doesn't see it with the eyes. you said : one doesn't see ME with the eyes

Do you understand better now?