Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - Bonne nuit. le plus important dans la vie...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيسويدي

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

عنوان
Bonne nuit. le plus important dans la vie...
نص للترجمة
إقترحت من طرف lovisa53
لغة مصدر: فرنسي

Bonne nuit. Le plus important dans la vie, on ne le voit pas avec les yeux
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 10 تموز 2007 17:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 تموز 2007 17:23

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
"Bon Nuit.la plus important dans la vie on me voit pas avec les yeux" texte soumis en "seulement la signification le 10 juillet.
je corrige avec : "Bonne nuit. Le plus important dans la vie, on ne le voit pas avec les yeux" et comme la phrase est correcte, j'enlève la requête "seulement la signification"

Hello, lovisa53, I edited your text and now that it is correctly typed into French, I also took offf the "meaning only" mode request, for it to be translated more accurately.

10 تموز 2007 20:02

lovisa53
عدد الرسائل: 1
Bon nuit la plus important dans la vie on me voit pas avec les yeux

11 تموز 2007 00:09

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Sorry lovisa53, but it doesn't make sense in French. I'm a French native speaker and I know what I'm talking about.

1) "bon nuit" is wrong, because "nuit" is feminine, and "bon" is masculine gender.

2)"La plus important" is wrong because "la" is feminine and "important" is masculine gender

3) Then the meaning of it : Good night. The most important in the life, one doesn't see it with the eyes. you said : one doesn't see ME with the eyes

Do you understand better now?