Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Французька - Bonne nuit. le plus important dans la vie...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаШведська

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Заголовок
Bonne nuit. le plus important dans la vie...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено lovisa53
Мова оригіналу: Французька

Bonne nuit. Le plus important dans la vie, on ne le voit pas avec les yeux
Відредаговано Francky5591 - 10 Липня 2007 17:25





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Липня 2007 17:23

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"Bon Nuit.la plus important dans la vie on me voit pas avec les yeux" texte soumis en "seulement la signification le 10 juillet.
je corrige avec : "Bonne nuit. Le plus important dans la vie, on ne le voit pas avec les yeux" et comme la phrase est correcte, j'enlève la requête "seulement la signification"

Hello, lovisa53, I edited your text and now that it is correctly typed into French, I also took offf the "meaning only" mode request, for it to be translated more accurately.

10 Липня 2007 20:02

lovisa53
Кількість повідомлень: 1
Bon nuit la plus important dans la vie on me voit pas avec les yeux

11 Липня 2007 00:09

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Sorry lovisa53, but it doesn't make sense in French. I'm a French native speaker and I know what I'm talking about.

1) "bon nuit" is wrong, because "nuit" is feminine, and "bon" is masculine gender.

2)"La plus important" is wrong because "la" is feminine and "important" is masculine gender

3) Then the meaning of it : Good night. The most important in the life, one doesn't see it with the eyes. you said : one doesn't see ME with the eyes

Do you understand better now?