Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Limba latină - Döden har alltid sista ordet.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăLimba latinăTurcă

Titlu
Döden har alltid sista ordet.
Text
Înscris de peez
Limba sursă: Suedeză

Döden har alltid sista ordet.
Observaţii despre traducere
Ska ses som ett devis.

Titlu
MORS SEMPER REGIS
Traducerea
Limba latină

Tradus de Porfyhr
Limba ţintă: Limba latină

MORS SEMPER REGIS
Observaţii despre traducere
Att översätta en devis ordagrant blir en hel radda med ord. Den översättningen som gjorts betyder att Döden är alltid den som styr till slut.
Mors = Döden
Semper = alltid
Regis = den som bestämmer; den som har sista ordet.
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 24 August 2007 10:59