Traduko - Sveda-Latina lingvo - Döden har alltid sista ordet.Nuna stato Traduko
| Döden har alltid sista ordet. | Teksto Submetigx per peez | Font-lingvo: Sveda
Döden har alltid sista ordet. | | |
|
| | TradukoLatina lingvo Tradukita per Porfyhr | Cel-lingvo: Latina lingvo
MORS SEMPER REGIS | | Att översätta en devis ordagrant blir en hel radda med ord. Den översättningen som gjorts betyder att Döden är alltid den som styr till slut. Mors = Döden Semper = alltid Regis = den som bestämmer; den som har sista ordet. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 24 Aŭgusto 2007 10:59
|