Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Néerlandais - Bonjour, je peux effectivement envoyer ce...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisNéerlandais

Titre
Bonjour, je peux effectivement envoyer ce...
Texte
Proposé par truestar86
Langue de départ: Français

Bonjour, je peux effectivement envoyer ce téléphone en Belgique dans la mesure où le paiement est effectué par PAYPAL. Pour les frais d'envoi, je ne les connais pas et je n'ai pas le temps aujourd'hui de jeter un oeil sur le site de La Poste. Si vous pouvez vous renseigner de votre côté sur le site de La Poste. Merci

Titre
Versturen van een telefoontoestel
Traduction
Néerlandais

Traduit par Urunghai
Langue d'arrivée: Néerlandais

Hallo, ik kan dit telefoontoestel zeker naar België sturen op voorwaarde dat de betaling gebeurt via PAYPAL. Wat de verzendingskosten betreft, ik ken ze niet en ik heb vandaag geen tijd om even een blik te werpen op de site van De Post. Als u zelf de informatie kunt zoeken die u nodig heeft op de site van De Post. Bedankt
Commentaires pour la traduction
Deze tekst is nogal vrij vertaald, zeker de laatste regel. Letterlijk klonk hij veel te stroef, vond ik ("Als u uzelf kunt inlichten langs uw kant")
Dernière édition ou validation par Martijn - 14 Mai 2008 20:46