Traduction - Anglais-Japonais - I will go where send meEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Phrase - Société / Gens / Politique Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Anglais
I will go where send me | Commentaires pour la traduction | Olá,a frase q coloquei acima em português significa: Eu irei onde enviar-me
Preciso da transliteração em Japonês, ou seja, a escrita da pronúncia dessa frase em japonês.
Se puder me ajudar desde já mto obgado! |
|
| ã©ã“ã«é€ã‚‰ã‚Œã¦ã‚‚ã€ç§ã¯å¿…ãšè¡Œãã¾ã™ã€‚ | | Langue d'arrivée: Japonais
ã©ã“ã«é€ã‚‰ã‚Œã¦ã‚‚ã€ç§ã¯å¿…ãšè¡Œãã¾ã™ã€‚ | Commentaires pour la traduction | Romanized: Doko ni okurarete mo, watashi wa kanarazu ikimasu. Literally: Wherever I am sent, I will certainly go. --- The "certainly" feels necessary to add in the Japanese. |
|
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 31 Octobre 2008 10:02
|