Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Polonais - Obrigado amiga!!!Quero que saiba que eu gosto...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion - Vie quotidienne
Titre
Obrigado amiga!!!Quero que saiba que eu gosto...
Texte
Proposé par
brunomazepa
Langue de départ: Portuguais brésilien
Obrigado amiga!!!Quero que saiba que eu gosto muito de vc,valeu por lembrar de mim....beijos
Commentaires pour la traduction
agradecimento de aniversário
Titre
Dzięki przyjaciółko!!!
Traduction
Polonais
Traduit par
Angelus
Langue d'arrivée: Polonais
Dzięki przyjaciółko!!! Chcę żebyś wiedziała, że bardzo cię lubię. Dziękuję, że o mnie pamiętasz... buziaki
Commentaires pour la traduction
Or if we translate like in the English version we could have: "Cieszę się, że o mnie pamiętasz".
Dernière édition ou validation par
Edyta223
- 24 Août 2008 13:26