Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Français - Meu anjo doce...Adoro-te

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisFrançaisEspagnolChinois simplifiéSerbeArabe

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
Meu anjo doce...Adoro-te
Texte
Proposé par smba
Langue de départ: Portugais

Meu anjo doce...Adoro-te
Commentaires pour la traduction
traduzir para a língua árabe, francesa, espanhola e japonesa

Titre
Mon doux ange... je t'adore.
Traduction
Français

Traduit par jollyo
Langue d'arrivée: Français

Mon doux ange... je t'adore.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 22 Août 2008 02:32





Derniers messages

Auteur
Message

22 Août 2008 02:32

Francky5591
Nombre de messages: 12396
"My sweet angel...I adore you.("I'm mad about you", "I'm passionately fond of you"

"Mon doux ange...je t'adore"
But the way you said it is cute as well, you know why? Because it sounds ingenuously "foreigner" to a French ear.