Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Francuski - Meu anjo doce...Adoro-te

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiFrancuskiŠpanjolskiPojednostavljeni kineskiSrpskiArapski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Meu anjo doce...Adoro-te
Tekst
Poslao smba
Izvorni jezik: Portugalski

Meu anjo doce...Adoro-te
Primjedbe o prijevodu
traduzir para a língua árabe, francesa, espanhola e japonesa

Naslov
Mon doux ange... je t'adore.
Prevođenje
Francuski

Preveo jollyo
Ciljni jezik: Francuski

Mon doux ange... je t'adore.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 22 kolovoz 2008 02:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 kolovoz 2008 02:32

Francky5591
Broj poruka: 12396
"My sweet angel...I adore you.("I'm mad about you", "I'm passionately fond of you"

"Mon doux ange...je t'adore"
But the way you said it is cute as well, you know why? Because it sounds ingenuously "foreigner" to a French ear.