Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-فرانسوی - Meu anjo doce...Adoro-te

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیفرانسویاسپانیولیچینی ساده شدهصربیعربی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Meu anjo doce...Adoro-te
متن
smba پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Meu anjo doce...Adoro-te
ملاحظاتی درباره ترجمه
traduzir para a língua árabe, francesa, espanhola e japonesa

عنوان
Mon doux ange... je t'adore.
ترجمه
فرانسوی

jollyo ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Mon doux ange... je t'adore.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 22 آگوست 2008 02:32





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 آگوست 2008 02:32

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
"My sweet angel...I adore you.("I'm mad about you", "I'm passionately fond of you"

"Mon doux ange...je t'adore"
But the way you said it is cute as well, you know why? Because it sounds ingenuously "foreigner" to a French ear.