Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Французька - Meu anjo doce...Adoro-te

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаФранцузькаІспанськаКитайська спрощенаСербськаАрабська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Meu anjo doce...Adoro-te
Текст
Публікацію зроблено smba
Мова оригіналу: Португальська

Meu anjo doce...Adoro-te
Пояснення стосовно перекладу
traduzir para a língua árabe, francesa, espanhola e japonesa

Заголовок
Mon doux ange... je t'adore.
Переклад
Французька

Переклад зроблено jollyo
Мова, якою перекладати: Французька

Mon doux ange... je t'adore.
Затверджено Francky5591 - 22 Серпня 2008 02:32





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Серпня 2008 02:32

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"My sweet angel...I adore you.("I'm mad about you", "I'm passionately fond of you"

"Mon doux ange...je t'adore"
But the way you said it is cute as well, you know why? Because it sounds ingenuously "foreigner" to a French ear.