Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Ranska - Meu anjo doce...Adoro-te

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRanskaEspanjaKiina (yksinkertaistettu)SerbiaArabia

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Meu anjo doce...Adoro-te
Teksti
Lähettäjä smba
Alkuperäinen kieli: Portugali

Meu anjo doce...Adoro-te
Huomioita käännöksestä
traduzir para a língua árabe, francesa, espanhola e japonesa

Otsikko
Mon doux ange... je t'adore.
Käännös
Ranska

Kääntäjä jollyo
Kohdekieli: Ranska

Mon doux ange... je t'adore.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 22 Elokuu 2008 02:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Elokuu 2008 02:32

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"My sweet angel...I adore you.("I'm mad about you", "I'm passionately fond of you"

"Mon doux ange...je t'adore"
But the way you said it is cute as well, you know why? Because it sounds ingenuously "foreigner" to a French ear.