Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -فرنسي - Meu anjo doce...Adoro-te

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ فرنسيإسبانيّ الصينية المبسطةصربى عربي

صنف جملة - حب/ صداقة

عنوان
Meu anjo doce...Adoro-te
نص
إقترحت من طرف smba
لغة مصدر: برتغاليّ

Meu anjo doce...Adoro-te
ملاحظات حول الترجمة
traduzir para a língua árabe, francesa, espanhola e japonesa

عنوان
Mon doux ange... je t'adore.
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف jollyo
لغة الهدف: فرنسي

Mon doux ange... je t'adore.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 22 آب 2008 02:32





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 آب 2008 02:32

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
"My sweet angel...I adore you.("I'm mad about you", "I'm passionately fond of you"

"Mon doux ange...je t'adore"
But the way you said it is cute as well, you know why? Because it sounds ingenuously "foreigner" to a French ear.