Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-프랑스어 - Meu anjo doce...Adoro-te

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어프랑스어스페인어간이화된 중국어세르비아어아라비아어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
Meu anjo doce...Adoro-te
본문
smba에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Meu anjo doce...Adoro-te
이 번역물에 관한 주의사항
traduzir para a língua árabe, francesa, espanhola e japonesa

제목
Mon doux ange... je t'adore.
번역
프랑스어

jollyo에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Mon doux ange... je t'adore.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 22일 02:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 22일 02:32

Francky5591
게시물 갯수: 12396
"My sweet angel...I adore you.("I'm mad about you", "I'm passionately fond of you"

"Mon doux ange...je t'adore"
But the way you said it is cute as well, you know why? Because it sounds ingenuously "foreigner" to a French ear.