Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Frans - Meu anjo doce...Adoro-te

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesFransSpaansVereenvoudigd ChineesServischArabisch

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
Meu anjo doce...Adoro-te
Tekst
Opgestuurd door smba
Uitgangs-taal: Portugees

Meu anjo doce...Adoro-te
Details voor de vertaling
traduzir para a língua árabe, francesa, espanhola e japonesa

Titel
Mon doux ange... je t'adore.
Vertaling
Frans

Vertaald door jollyo
Doel-taal: Frans

Mon doux ange... je t'adore.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 22 augustus 2008 02:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 augustus 2008 02:32

Francky5591
Aantal berichten: 12396
"My sweet angel...I adore you.("I'm mad about you", "I'm passionately fond of you"

"Mon doux ange...je t'adore"
But the way you said it is cute as well, you know why? Because it sounds ingenuously "foreigner" to a French ear.