Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Lituanien - Hey N., whats up? I hope you had a good ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisHébreuLituanien

Catégorie Lettre / Email

Titre
Hey N., whats up? I hope you had a good ...
Texte
Proposé par jmazius
Langue de départ: Anglais

Hey N., whats up? I hope you had a good Halloween weekend. I called you Saturday and left yu a message, but I guess you didn't get it. Anyway, how did you do yesterday? Did you guys win? Let me know or give me a call on my cell phone.

Sincerely, DJ Helmkamp

P.S. I only got this translated through a website, so I'm not actually typing in hebrew.
Commentaires pour la traduction
Naama is a girl
<female name abbrev.>

Titre
Labas N., kaip sekas? Tikiuosi, kad gerai
Traduction
Lituanien

Traduit par buble
Langue d'arrivée: Lituanien

Labas N., kaip sekas? Tikiuosi, kad gerai praleidai Halloween'o savaitgalį. Aš šeštadienį tau skambinau ir palikau žinutę, bet spėju tu jos negavai. Beje, kaip tau sekės vakar? Ar jūs vaikinai laimėjot? Pranešk man arba paskambink į mobilųjį.

Nuoširdžiai, DJ Helmkamp

P.S. Šį vertimą gavau per vieną interneto svetainę, taigi aš neverčiu hebrajiškai
Commentaires pour la traduction
gal ne pats tiksliausias, bet esmė labai aiški ;B
Dernière édition ou validation par Dzuljeta - 31 Décembre 2009 16:25