Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Litavski - Hey N., whats up? I hope you had a good ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiHebrejskiLitavski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Hey N., whats up? I hope you had a good ...
Tekst
Poslao jmazius
Izvorni jezik: Engleski

Hey N., whats up? I hope you had a good Halloween weekend. I called you Saturday and left yu a message, but I guess you didn't get it. Anyway, how did you do yesterday? Did you guys win? Let me know or give me a call on my cell phone.

Sincerely, DJ Helmkamp

P.S. I only got this translated through a website, so I'm not actually typing in hebrew.
Primjedbe o prijevodu
Naama is a girl
<female name abbrev.>

Naslov
Labas N., kaip sekas? Tikiuosi, kad gerai
Prevođenje
Litavski

Preveo buble
Ciljni jezik: Litavski

Labas N., kaip sekas? Tikiuosi, kad gerai praleidai Halloween'o savaitgalį. Aš šeštadienį tau skambinau ir palikau žinutę, bet spėju tu jos negavai. Beje, kaip tau sekės vakar? Ar jūs vaikinai laimėjot? Pranešk man arba paskambink į mobilųjį.

Nuoširdžiai, DJ Helmkamp

P.S. Šį vertimą gavau per vieną interneto svetainę, taigi aš neverčiu hebrajiškai
Primjedbe o prijevodu
gal ne pats tiksliausias, bet esmė labai aiški ;B
Posljednji potvrdio i uredio Dzuljeta - 31 prosinac 2009 16:25