Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - Η παρουσία σου στιγμάτισε την ζωή μου.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglaisCatalanFarsi-Persan

Catégorie Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Η παρουσία σου στιγμάτισε την ζωή μου.
Texte
Proposé par isidoros
Langue de départ: Grec

Η παρουσία σου στιγμάτισε την ζωή μου.
Commentaires pour la traduction
Αμερικανική διάλεκτο.

Titre
Your presence stigmatised my life
Traduction
Anglais

Traduit par marinagr
Langue d'arrivée: Anglais

Your presence stigmatised my life
Commentaires pour la traduction
"softer" alternative: Your presence has made a permanent impression on my life"
Dernière édition ou validation par Tantine - 12 Mars 2010 17:59





Derniers messages

Auteur
Message

12 Mars 2010 01:10

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi marinagr

I've set a poll

Bises
Tantine

12 Mars 2010 11:14

ppediaditis
Nombre de messages: 9
I feel that the word stigmatize, although exactly the same word in both languages, used in English, has a negative connotation which is not found in the original Greek. Therefore I feel that a better translation in this case of "Στιγματίζω" would be "make a (permanent) impression on"

12 Mars 2010 15:59

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi ppediaditis

I was wondering about the pejorative side of the word "stigmatise"

Marinagr, what if we put "Your presence has made a permanent impression on my life?"

Bises
Tantine

12 Mars 2010 16:30

marinagr
Nombre de messages: 24
You can change it if you want but i don't really agree with this phrase. I think that "a permanent impression on my life" is not so strong as "stigmatise", so it cannot be an equivalent.

12 Mars 2010 17:56

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi marinagr

I will leave your translation as it is, but will note in the remarks field, just in case someone wants a "softer" version Then I'll validate.

Bises
Tantine

13 Mars 2010 12:20

isidoros
Nombre de messages: 1
Hi!
Thanks for the advice!

13 Mars 2010 12:26

Tantine
Nombre de messages: 2747
You're welcome