Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Latin - a palavra é o escudo e o escudo é a palavra

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatin

Catégorie Expression - Culture

Titre
a palavra é o escudo e o escudo é a palavra
Texte
Proposé par EXE
Langue de départ: Portuguais brésilien

a palavra é o escudo e o escudo é a palavra
Commentaires pour la traduction
Usaremos a frase como uma espécie de "Slogam"(não propriamente um slogan, e sim, uma frase reflexiva), pois temos um grupo de RAP-Gospel.

A palavra como um escudo, se refere à palavra de Deus, que é como um escudo contra as coisas ruins do mundo.

O efeito da retórica é apenas para reforçar a idéia.
Gostaríamos muito que traduzissem, pois ela será aplicada na logo do grupo (que é um escudo) e, portanto será bem adequado.
Agradecemos desde já a esse imenso favor.
Obrigado.

Palavra de Peso - RAP-GOSPEL
palavradepeso@gmail.com.br

Titre
Verbum est scutum scutumque est verbum.
Traduction
Latin

Traduit par alexfatt
Langue d'arrivée: Latin

Verbum est scutum scutumque est verbum.
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 19 Février 2011 16:53





Derniers messages

Auteur
Message

18 Février 2011 22:01

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
It sounds weird, but is it a meaning of the sentence, dear Lilly?

"A word is a shield and a shield is a word"




CC: lilian canale

19 Février 2011 12:25

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"The word.....the shield

19 Février 2011 16:53

Aneta B.
Nombre de messages: 4487