Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Allemand - so das sind meine ersten punkte

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandAnglais

Titre
so das sind meine ersten punkte
Texte à traduire
Proposé par kristina
Langue de départ: Allemand

so das sind meine ersten punkte und die bekommst du bussi

lass es dir schmecken...weilt ganz ah netter chatpartner bist...bleib so viar du bist
Commentaires pour la traduction
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Dernière édition par kristina - 2 Septembre 2007 06:29





Derniers messages

Auteur
Message

1 Septembre 2007 08:08

nava91
Nombre de messages: 1268
"bussi"? "Bussi" as a name?

weilt = weil?
ah = ein?
viar = wie?

1 Septembre 2007 08:27

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks Davide!
Hello Rumo, please could you have a look at this Text and tell the requester there are a few words to edit? Thanks a lot!

CC: Rumo

1 Septembre 2007 15:17

tristangun
Nombre de messages: 1014
pff, I don't even know what Bussi means

1 Septembre 2007 18:06

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
"Bussi" means a "sweet kiss" ;-)

the text was written in dialect and has also orthograficsal errors.

1 Septembre 2007 18:21

AnnaSk
Nombre de messages: 1
so das sind meine ersten punkte und die bekommst du bussi

lass es dir schmecken...weilt ganz ah netter chatpartner bist...bleib so viar du bist
-----------
Also they are my first points and I get you a sweet kiss.

Let you taste...because you are a nice chatpartner... Stay just the way you are

greetings anna


3 Septembre 2007 08:49

Francky5591
Nombre de messages: 12396
kristina, please could you edit the German text?
Translation request is pending, waiting for your edit. Thanks a lot!

8 Septembre 2007 13:55

Francky5591
Nombre de messages: 12396
I removed the translation requests, as kristina's account was deactivated from here...