Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisEspagnol

Titre
Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...
Texte
Proposé par adrilet
Langue de départ: Turc

Boyle birisinin fotograflara diyeceğim bir şey yok, ne diyeyim, sana hiç bir söz yetmez, hiç bir sözle bu guzellik anlatamam... Hayatimda bir tek sensin, birtanem. Seni seviyorum aşkım...

Boyle bir kiza her hangi söz söylersek yetmez, az olur.
Bu bir gösterişidir, en guzel yapisi bir tek tanrımız yaratir...

Titre
There is nothing to say the photos of a girl like you
Traduction
Anglais

Traduit par merveilleuse_
Langue d'arrivée: Anglais

A girl like you... there is nothing I can say about your photos, what should I say, words fail me, I cannot explain your beauty with any words, you are the one in my life, my beloved, I love you my love.

Whichever words I say to a girl like you are not enough, they are too little.
It's a demonstration that the best creations are made by God.



Dernière édition ou validation par kafetzou - 23 Octobre 2007 03:36