Traduko - Latina lingvo-Dana - senso strictoNuna stato Traduko
| | | Font-lingvo: Latina lingvo
senso stricto |
|
| | | Cel-lingvo: Dana
I snæver betydning | | In Danish, you could actually also just write it in Latin: "sensu stricto". Please note that the correct Latin form is "sensU" and not "sensO". |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 13 Decembro 2007 10:24
Lasta Afiŝo | | | | | 13 Decembro 2007 10:21 | | | Original form of translation:
"I den afgrænsede betydning"
|
|
|