अनुबाद - Latin-डेनिस - senso strictoअहिलेको अवस्था अनुबाद
| | | स्रोत भाषा: Latin
senso stricto |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस
I snæver betydning | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | In Danish, you could actually also just write it in Latin: "sensu stricto". Please note that the correct Latin form is "sensU" and not "sensO". |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 डिसेम्बर 13日 10:21 | | | Original form of translation:
"I den afgrænsede betydning"
|
|
|