Tafsiri - Kilatini-Kideni - senso strictoHali kwa sasa Tafsiri
| | Nakala Tafsiri iliombwa na dholme | Lugha ya kimaumbile: Kilatini
senso stricto |
|
| | | Lugha inayolengwa: Kideni
I snæver betydning | | In Danish, you could actually also just write it in Latin: "sensu stricto". Please note that the correct Latin form is "sensU" and not "sensO". |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Anita_Luciano - 13 Disemba 2007 10:24
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 13 Disemba 2007 10:21 | | | Original form of translation:
"I den afgrænsede betydning"
|
|
|