Traduko - Persa lingvo-Angla - من متوجه نمیشم چی میگیNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Babili - Taga vivo | من متوجه نمیشم چی میگی | | Font-lingvo: Persa lingvo
من متوجه نمیشم چی میگی |
|
| I don't understand what you say | TradukoAngla Tradukita per monni | Cel-lingvo: Angla
I don't understand what you say |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 3 Februaro 2008 00:51
Lasta Afiŝo | | | | | 2 Februaro 2008 00:55 | | | Hi Monica
Maybe you should put "what you are saying"
or "what you said".
I've done a poll
Bises
Tantine | | | 2 Februaro 2008 11:42 | | monniNombro da afiŝoj: 19 | hi Tantine, I had the same doubt my english is not perfect but speaking with people I heard both, present simple and -ing form.
Also it may depend on the contxt, this is probably a short part of a dialogue, maybe this sentence refers not to something specific, but it has been sayd in general, so that appeared to me to be best solution and compromise.
i wait have a nice W E !
| | | 3 Februaro 2008 00:50 | | | Hi Monica
I'll validate your translation straight away.
Bises
Tantine | | | 4 Februaro 2008 08:08 | | monniNombro da afiŝoj: 19 | ok
baci
Monica |
|
|