Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فارسی-انگلیسی - من متوجه نمیشم Ú†ÛŒ میگی

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فارسیانگلیسی

طبقه گپ زدن - زندگی روزمره

عنوان
من متوجه نمیشم چی میگی
متن
XPrinCe پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فارسی

من متوجه نمیشم چی میگی

عنوان
I don't understand what you say
ترجمه
انگلیسی

monni ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I don't understand what you say
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 3 فوریه 2008 00:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 فوریه 2008 00:55

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi Monica

Maybe you should put "what you are saying"
or "what you said".

I've done a poll

Bises
Tantine

2 فوریه 2008 11:42

monni
تعداد پیامها: 19
hi Tantine, I had the same doubt my english is not perfect but speaking with people I heard both, present simple and -ing form.
Also it may depend on the contxt, this is probably a short part of a dialogue, maybe this sentence refers not to something specific, but it has been sayd in general, so that appeared to me to be best solution and compromise.
i wait have a nice W E !

3 فوریه 2008 00:50

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi Monica

I'll validate your translation straight away.

Bises
Tantine

4 فوریه 2008 08:08

monni
تعداد پیامها: 19
ok
baci
Monica