Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Perzijski-Engleski - من متوجه نمیشم Ú†ÛŒ میگی

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PerzijskiEngleski

Kategorija Chat - Svakodnevni život

Naslov
من متوجه نمیشم چی میگی
Tekst
Poslao XPrinCe
Izvorni jezik: Perzijski

من متوجه نمیشم چی میگی

Naslov
I don't understand what you say
Prevođenje
Engleski

Preveo monni
Ciljni jezik: Engleski

I don't understand what you say
Posljednji potvrdio i uredio Tantine - 3 veljača 2008 00:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 veljača 2008 00:55

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Monica

Maybe you should put "what you are saying"
or "what you said".

I've done a poll

Bises
Tantine

2 veljača 2008 11:42

monni
Broj poruka: 19
hi Tantine, I had the same doubt my english is not perfect but speaking with people I heard both, present simple and -ing form.
Also it may depend on the contxt, this is probably a short part of a dialogue, maybe this sentence refers not to something specific, but it has been sayd in general, so that appeared to me to be best solution and compromise.
i wait have a nice W E !

3 veljača 2008 00:50

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Monica

I'll validate your translation straight away.

Bises
Tantine

4 veljača 2008 08:08

monni
Broj poruka: 19
ok
baci
Monica