Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - A publishing house is good for so much

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaAnglaTurka

Kategorio Poezio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
A publishing house is good for so much
Teksto
Submetigx per feb
Font-lingvo: Angla Tradukita per pias

A publishing house is good for so much,
millions in advance,
but now the demand has been raised
for even more money ...


Rimarkoj pri la traduko
This is a bit of a free translation - the original says "brand new kroner", not "even more money".

Titolo
Bir yayın evi çok değerlidir
Traduko
Turka

Tradukita per smy
Cel-lingvo: Turka

Bir yayın evi çok değerlidir,
peÅŸin olarak milyonlar,
ama şimdi talep artmıştır
daha çok para için...
Rimarkoj pri la traduko
"peşin olarak milyonlar" cümlesinin sonuna muhtemelen "getirir" gelimesi gelecek, yani
"peÅŸin olarak milyonlar (getirir)"
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 1 Februaro 2008 13:41