Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Pola - muito atraente

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaPola

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
muito atraente
Teksto
Submetigx per genaro
Font-lingvo: Portugala

acho-te muito atraente e sexy...

Titolo
Sexy
Traduko
Pola

Tradukita per Kuba
Cel-lingvo: Pola

Uważam, że jesteś bardzo atrakcyjna i erotyczna...
Rimarkoj pri la traduko
Naturalnie możliwa jest również wypowiedź, że on jest uważany za atrakcyjnego i erotycznego. użyłem słowa erotyczny/ erotyczna
ale w dzisiejszym języku polskim nagminnie się spotyka przejęcie anglosaskiego "sexy" co jest przecież ogólnie rozumiane.
Laste validigita aŭ redaktita de bonta - 5 Aprilo 2008 13:55