Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Germana - É por ti que luto! É pelo seu amor que vivo! É...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Libera skribado - Amo / Amikeco
Titolo
É por ti que luto! É pelo seu amor que vivo! É...
Teksto
Submetigx per
maverickhominus
Font-lingvo: Brazil-portugala
É por ti que luto!
É pelo seu amor que vivo!
É ti que amo!
Joice amo você eternamente!
Rimarkoj pri la traduko
uma frase pra minha namorada
desejo tatua-la em meu corpo!
Titolo
Ich kämpfe für dich
Traduko
Germana
Tradukita per
HansHeineken
Cel-lingvo: Germana
Für Dich kämpfe ich
Für Deine Liebe lebe ich
Dich liebe ich
Joice, ich liebe dich für immer
Laste validigita aŭ redaktita de
Rumo
- 14 Junio 2008 16:35
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
7 Aprilo 2008 22:04
Bhatarsaigh
Nombro da afiŝoj: 253
Das mit den vielen Relativpronomen klingt so nicht gut, auch wenn's in der Originalsprache funktioniert.
Hier sind deutliche Änderungen nötig um akzeptiert zu werden, sorry.
9 Aprilo 2008 16:43
HansHeineken
Nombro da afiŝoj: 63
Macht nichts
9 Aprilo 2008 17:21
maverickhominus
Nombro da afiŝoj: 2
Danke Hans Heuneken!
I love the German Language, very Nice...
Thanks
9 Aprilo 2008 17:22
maverickhominus
Nombro da afiŝoj: 2
Danke Bhatarsaigh!
I love the German Language, very Nice...
Thanks
19 Aprilo 2008 23:42
Rumo
Nombro da afiŝoj: 220
Vorschlag, um die Konstruktionen im Spanischen und Französischen, die die Wichtigkeit betonen, aber im Deutschen nicht direkt nachgemacht werden können, besser zu würdigen:
Für Dich kämpfe ich
Für Deine Liebe lebe ich
!?