Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Angla - Voilà , vous pouvez entrer, nous sommes chez nous .
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Voilà , vous pouvez entrer, nous sommes chez nous .
Teksto
Submetigx per
dozzy00
Font-lingvo: Franca
Voilà , vous pouvez entrer, nous sommes chez nous.
Titolo
Hey, you can come in, we are at home.
Traduko
Angla
Tradukita per
azitrad
Cel-lingvo: Angla
Hey, you can come in, we are at home.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 12 Junio 2008 18:54
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
12 Junio 2008 16:54
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi azitrad,
Perhaps we could translate "Voilà " just as: "Hey"
12 Junio 2008 17:07
azitrad
Nombro da afiŝoj: 970