Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Voilà, vous pouvez entrer, nous sommes chez nous .

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiLiettua

Otsikko
Voilà, vous pouvez entrer, nous sommes chez nous .
Teksti
Lähettäjä dozzy00
Alkuperäinen kieli: Ranska

Voilà, vous pouvez entrer, nous sommes chez nous.

Otsikko
Hey, you can come in, we are at home.
Käännös
Englanti

Kääntäjä azitrad
Kohdekieli: Englanti

Hey, you can come in, we are at home.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Kesäkuu 2008 18:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Kesäkuu 2008 16:54

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi azitrad,

Perhaps we could translate "Voilà" just as: "Hey"

12 Kesäkuu 2008 17:07

azitrad
Viestien lukumäärä: 970