Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Enskt - Voilà , vous pouvez entrer, nous sommes chez nous .
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Voilà , vous pouvez entrer, nous sommes chez nous .
Tekstur
Framborið av
dozzy00
Uppruna mál: Franskt
Voilà , vous pouvez entrer, nous sommes chez nous.
Heiti
Hey, you can come in, we are at home.
Umseting
Enskt
Umsett av
azitrad
Ynskt mál: Enskt
Hey, you can come in, we are at home.
Góðkent av
lilian canale
- 12 Juni 2008 18:54
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
12 Juni 2008 16:54
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi azitrad,
Perhaps we could translate "Voilà " just as: "Hey"
12 Juni 2008 17:07
azitrad
Tal av boðum: 970